Program List

 Trailer
Cast : Anne Nakamura (中村アン)
10 Titles

  • NEW
  • Food/Cooking

NEW

  • NEW
  • Food/Cooking

La Grande Maison Tokyo SPECIAL

グランメゾン東京 スペシャル

Hayami became the first Asian female chef to earn a three-star Michelin rating within just a year of opening her restaurant. However, the spread of the new coronavirus caused a severe blow to her business. In a bid to survive, she returns to online sales of frozen dinners and recipes, which causes her dishes to focus more on appearance than taste, putting ‘Grand Maison Tokyo’ in danger of losing one of its Michelin stars. Meanwhile, the restaurant’s former top chef, Natsuki Obana, has disappeared somewhere in France. However, when Hayami visits a restaurant in Kyoto, rumored to soon be nominated as the world’s best French restaurant, she is convinced that Obana is there. Why has he mysteriously returned to Japan?!


하야미는 레스토랑 오픈 불과 1년만에 아시아인 여성 최초로 별 3개 레스토랑의 셰프가 되었지만 코로라 바이러스가 만연하여 큰 타격을 입는다.
살아남기 위해 통신판매용 냉동식품이나 레시피 사이트로 활로를 찾아보지만 보기에만 좋은 요리가 되어가고「그랑 메종 도쿄」가 미슐랭 별을 잃게 되는 위기적 상황에 처한다….
한편, 파리에 가 있어야 할 오바나는 자취를 감추고 연락이 두절되었다.
하야미와 쿠즈미는 세계 톱 레스토랑에 노미네이트된다고 소문이 난 프렌치 레스토랑을 찾아가고 그 가게에 오바나가 있을 것이라고 확신한다.
오바나가 일본으로 돌아온 목적은 무엇일까!?


雖然早見在餐廳開幕後,僅用了一年便成為米奇林三星餐廳的第一位亞洲女性主廚,但卻由於新冠疫情而大受打擊。
為了繼續生存便開始進行冷凍食品網購、食譜網站等方式試圖找出活路,但卻因只能做出外表好看的餐點,讓「Grand Maison 東京」陷入了失去米其林星評價的危機中…。
另一方面,本應前往巴黎的尾花突然斷了聯絡,不知去向。
早見與久住動身前往被提名為世界頂級餐廳的法式餐廳,他們堅信尾花就在這裡―。
尾花回到日本的目的究竟是!?

  • NEW
  • Romance

NEW

  • NEW
  • Romance

Aoshima-kun is a Bully!

青島くんはいじわる

Yukino Katsuragi, who works at the beverage company "Cat Beverage," is about to turn 35. After being dumped by her boyfriend, with whom she was considering marriage, she has put an end to her search for a spouse and is now enjoying her single life. One day, she meets Mizuki Aoshima, a 26-year-old popular young employee at her company. Despite Aoshima being surrounded by female colleagues, Yukino finds herself completely uninterested.

One evening, while Yukino is enjoying a solo drink at her favorite izakaya after work, she receives a call from a friend who is getting married next week. Yukino remembers that she had promised to attend the wedding with her ex-boyfriend and finds herself in a dilemma. Just then, she glances at the seat next to her and sees Aoshima, whom she met earlier that day. On a whim, Yukino asks Aoshima to be her one-day boyfriend and accompany her to the wedding. Surprisingly, Aoshima agrees!

What will become of their "contractual romance" that began with a small lie?


TIMESLOT : Late Night
FREQUENCY : Weekly

  • Crime & Investigation
  • Mystery
  • Crime & Investigation
  • Mystery

The Promise: The Truth from 16 Years Ago

約束~16年目の真実~

There’s someone sinister living in this town... A female detective, who has once lost everything in her life to the string of murders, comes back to her hometown. She sets about uncovering “the truth from the past,” which triggers the killer to reappear! The serial killer who stole everything from her is hiding among her former classmates and best friends...What’s the truth and what’s the lie? Who’s righteous and who’s sinister? Based on an entirely original script, this unpredictable human suspense TV drama will have you guessing from start to finish!

  • Romance
  • Romance

NICE FLIGHT!

NICE FLIGHT!

A realistic love story about working people in their 30s, set at the airport and during a flight! 

Co-pilot Sui Kurata is charmed by the voice of a female air traffic controller during a flight.
This is a romantic drama that begins with a "Love at first listen" of the owner of the voice, whose face and name are unknown!

  • Action
  • Action

DCU: Deep Crime Unit

DCU

DCU is a detective series of a team of elite divers boldly solving crimes where no investigation has gone before. The darkest secrets, however, might not be hiding in the oceans’ depths but are buried in their own pasts. And they must be confronted before they throw the entire world into deadly chaos.


「DCU」是Deep Crime Unit(潛水特殊搜查隊)的簡稱,為日本海上保安廳新設作為搜查水中事件及意外的專門團隊。
“解開所有水中未解決事件的真相”是他們最大的任務。
「DCU」的隊長・新名是個不在乎一切規則,真相未解開前決不放棄的男人。
造成新名這樣個性的原因之一,是和老友搭檔的死有關嗎…?
面對各種水中事件和救助,來自外部的侵入對策等難解事件,將解開所有「水中」謎底與事件的水中懸疑娛樂大作!


「DCU」는Deep Crime Unit(잠수 특수 수사대)의 약칭으로 해상보안청에 신설된 수중 사건과 사고를 수사하는 스페셜리스트 집단.
“수중 미해결 사건을 해명하는 것” 이 그들의 미션이다.
「DCU」의 대장 니이나는 규칙을 무시하고서라도 진실을 파고드는 포기를 모르는 남자. 니이나가 이런 성격이 된 것은 한 팀이었던 친구의 죽음이 관계되어 있다.
다양한 수중 사건과 구조, 외부로부터의 침입 대책 등 어려운 사건에 맞서며 물속에 있는 의문과 사건을 해명해가는 수중 엔터테인먼트 미스터리!

JAPAN SINKS: People of Hope

日本沈没ー希望のひとー

Tokyo 2023. Japan’s prime minister announces a plan to store contaminated material in deep-sea strata while entrusting a team of young technocrats to protect Japan’s future. Meanwhile, the public is alarmed by sensational magazine articles predicting the sinking of the Kanto plain owing to the disappearance of an island off the Izu coast. With demonstrators in the streets, a young government official Amami tries to restore order just as a corruption scandal linking the government to a profitable eco-business firm erupts. When Amami and a government colleague escape for a scuba diving trip, they encounter an earth-shattering event.


2023년 도쿄. 히가시야마 총리는 세계 환경 회의에서 오염 물질을 액화해 해저 지층 틈에 저장하는 컴스의 추가 추진을 발표한다.
그 무렵 어느 주간지에 관동 침몰의 경종을 울리는 다도코로의 기사가 실린다.
이 기사로 일부 단체가 시위를 일으키고 아마미는 사태 수습을 위해 다도코로를 만난다. 하지만 그는 아마미의 말을 외면한 채「조만간 이즈 바다의 섬이 침몰된다. 이것은 내가 두려워하던 관동 침몰의 전조」라는 이상한 예언을 한다.
마침 기자 시이나는 환경 기업과 환경성의 놀라운 유착 의혹을 아마미에게 제시한다.
일말의 불안을 안고 스쿠버다이빙을 간 아마미는 그곳에서 충격적인 사건을 마주하게 되는데….


2023年,東京。東山總理在世界環境會議上高唱將加速推進「COMS」,即為把汙染物質液化後儲存在海底地層空隙間之聲明。東山更以放眼“未來的日本”為宗旨,發起了召集各省廳優秀年輕官僚之集會。環境省的天海和經產省的常盤因而被挑選成為該集會的成員。在這當下,某週刊刊登了田所報導警示關東即將沉沒的文章。因為這則報導,引起一部分的團體上街示威,天海為了擺平此事決定和田所當面談判。然而田所對天海完全不予理會,更放話表示「伊豆海面的島嶼在不久的將來就會沉沒。當那些島開始沉沒時,也就是關東即將沉沒的前兆」,此令人毛骨悚然的預言,讓天海不知所措。天海抱著不安的心情,和常盤前往兩人共同興趣的浮潛時,更在當地遇上了令人衝擊的事件…。

  • Romance
  • Romance

Why I Dress Up for Love

着飾る恋には理由があって

Fashionista Kurumi Mashiba works as a publicist for a popular online home décor company. When she launches a social media account to promote the company, she ends up amassing 100,000 followers and becomes a fashion influencer in her own right. But she’s so wrapped up in work that she forgets to renew the lease on her apartment and finds herself thrown out onto the street! Help comes in the form of Kouko Saotome, an older female friend and successful food stylist who lives in a luxury apartment in the heart of trendy Omotesando. Kouko invites Kurumi to move in with her, but it turns out she doesn’t live alone. And so, the stylish Kurumi finds herself living with an eclectic group of men and women very different from her. Don’t miss this heartwarming series packed full of love in all its many forms!


“꾸미는 여자”마시바 쿠루미는 인터넷 통신판매에서 젊은 층으로부터 지지를 받는 인테리어 회사 홍보직원이다.
선전을 겸해 시작한 SNS에서 10만 명 이상의 팔로워를 가진 인플루언서로서 활약 중이다.
매일 업무에 쫓겨 맨션 계약 갱신을 잊은 탓에 살던 집에서 나오게 되고 언니로 따르던 인기 푸드스타일리스트 사오토메 코우코의 도움을 받는다.
코우코의 주선으로 오모테산도의 고급 주택지에 세워진 그녀의 맨션에서 나이도 직업도 제각각인 남녀 5명의 생활이 시작된다.
예쁘게 차려입는 것으로 자신의 안식처를 얻어 온 주인공이 가치관이 다른 사람들과 한 지붕 아래에서 다양한 사랑을 펼치는“하우스 심쿵♡”러브스토리!


“會打扮的女孩”真柴胡桃是一家憑借網路銷售而獲得眾多年輕人青睞的室內裝飾公司的公關。胡桃為了宣傳公司而創辦的SNS賬號,擁有近10萬人的粉絲,因此她也作為網紅開展著活動。
在每日繁忙的業務中,胡桃因為忘記了公寓的租期續約,而被趕出了房間。
這時胡桃一直非常崇拜的“大姐姐”, 人氣食物造型師早乙女香子,向她伸出了援手。
在香子的安排下,五個年齡和職業各不相同的男女在位於表參道黃金地段的香子的高級公寓里開始共同生活。
只要每天打扮漂亮、才能擁有屬於自己小世界的女主角,自此開始和其他不同價值觀的人住在同一個屋檐下,就這樣圍繞著不同風格的戀愛,讓人心動的"家中愛情故事♡"就此展開!

  • Mystery
  • Mystery

The Dangerous Venus

危険なビーナス

Based on a masterpiece Keigo Higashino mystery novel, Hakuro Teshima is a bachelor veterinarian with a strong sense of justice and incapable of telling a lie. One day a mysterious woman, Kaede Yagami, appears at his door, claiming to be his younger brother’s wife and informing him of her husband’s sudden disappearance. The two then go in search of the missing brother and husband, but get embroiled in a wealthy family inheritance battle of some 3 billion yen. Expect the unexpected and a jaw-dropping finish as the curtain rises on an epic mystery swirling in human desire.


히가시노 게이고의 걸작 미스터리 소설을 드라마화.
정의감 강하고 거짓말을 모르는 독신 수의사 데지마 하쿠로는 어느 날 갑자기「동생의 처」라 자칭하는 수수께끼의 미녀 야가미 카에데로부터 동생이 실종되었다는 소식을 듣게 된다.
하쿠로는 카에데와 함께 실종된 동생의 행방을 찾아 나선다.
그리고, 30억엔의 유산이 얽힌 어느 명가의 분쟁에 휘말려 간다.
예상도 할 수 없었던 놀라운 결말! 인간의 욕망이 소용돌이치는 장대한 미스터리가 막을 연다!


原著是東野圭吾的同名傑出懸疑小說。
富有正義感,不善謊言的獨身獸醫手島伯朗,一天一個自稱為其“弟媳”的神秘美女矢神楓突然出現在他面前,並告知其弟失蹤的消息。於是,他開始與這位美女一起尋找失蹤弟弟的下落,誰知竟捲入了一場涉及30億日元遺產的名門家族的爭鬥中……。
誰都無法預料的令人震驚的結局!一場充滿了人的欲望的波瀾壯闊的懸疑劇序幕即將拉開!

  • Food/Cooking
  • Food/Cooking

La Grande Maison Tokyo

グランメゾン東京

Natsuki Obana is a charismatic Japanese chef running a 2-star restaurant in Paris. Despite an extreme pride and confidence, he can’t seem to earn the 3 stars he covets. Feeling the pressure of a career slipping away, Obana’s troubles are compounded when his restaurant is caught in a scandal that forces its closure and the departure of his staff. Amid his despair, a glimmer of hope arrives when he encounters a female chef with whom he is encouraged to start anew. Assembling a staff of talented chefs, he launches his restaurant but is constantly clashing with personnel. Can a middle-aged man once knocked down recover the verve of youth necessary to achieve a lifelong dream?


요리에 인생을 걸고 파리에 자신의 가게를 가진 미슐랭 2스타를 획득한 카리스마 셰프. 자신감이 자만심으로 변하는 한편, 아무리 애써도 3스타를 가지지 못한 채 중압감에 괴로워하며 한계를 느낀다. 그러던 중 가게에서 중대한 사건이 일어나고 가게와 동료들을 모두 잃게 된다. 밑바닥으로 전락한 그는 어느 여성 셰프를 만나면서 다시 한번 셰프로서 살아갈 것을 결심하고 주위와 충돌하면서도 동료를 모아 기울어진 레스토랑의 재건을 위해 분투한다. 인생의 고난에 맞닥트려진 남자가 다시 한번 꿈을 향해 노력하는“어른의 청춘”을 그린 휴먼스토리.


劇中的主角是一位把自己的人生都奉獻給了料理事業的超級大廚,他在巴黎開了自己的店,並獲得了兩星稱號。然而,他的自信漸漸地演變成了一種自大自傲,而飯店又無論如何都無法再升到三星。他在壓力下苦惱萬分,陷入一種瓶頸狀態。與此同時,飯店裡又發生了一起重大事件,使他一下子失去了飯店和所有的夥伴……跌到人生底穀的他,偶遇了一位女大廚,於是決定作為廚師重新奮起。在不斷的衝突中他又集合起了夥伴,奮力重建衰落的飯店。這是一個在人生路上遭遇挫折後重新向著夢想奮進的,關於“成人青春”的充滿人情味的故事。


料理に人生をかけ、パリに自分の店を持ち、二つ星を獲得するカリスマシェフ。 自信が慢心に変わる一方で、どうしても三つ星に手が届かず、プレッシャーに苦しみ、壁にぶつかる。 そんな時、店で重大事件が起こり、店も仲間も全て失ってしまう…。 どん底まで落ちた彼だったが、ある女性シェフと出会い、もう一度シェフとして 生き直そうと決意し、衝突しながらも仲間を集め、落ちぶれたレストランを立ち直すべく奮闘する。 人生につまずいた男がもう一度夢に向かう、“大人の青春”をかけたヒューマンストーリー。

Everyone's Demoted!!

集団左遷!!

“If you don’t make your quotas, you’re all fired!”
Desperate bankers battle a colossal organization
In a fight song for the masses.

Hiroshi Kataoka is a banker who knows things aren’t right, but endures it anyway. “It’s for the good of the company,” he tells himself. And Hiroshi is true and proper Japanese “salaried man.” But he’s also a man of passion who can’t help but be moved by the hard work of his subordinates and colleagues. So right before his 50th birthday, when he gets news that he will be promoted to manager of the Kamata branch that has been earmarked for eventual closure, he is conflicted. “Don’t kill yourself working for a branch that’s closing,” his bosses advise him. “You’ll get good treatment when you return to headquarters afterwards.” But no one under Hiroshi has any knowledge that their jobs are doomed.


「책임량을 달성하지 못하면 모두 해고! 나도 해고다!」
궁지에 몰린 은행원들이 거대한 조직의 불합리에 맞서 싸우는
포기하지 않는 모든 이들에게 보내는 응원가

은행원 가타오카 히로시는 불합리한 일일지라도 참고 견디며「회사에서 살아남기 위해서」라고 생각하는 샐러리맨.
하지만, 부하와 동료들의 노력에 끌려다니는 뜨거운 정을 가진 남자이기도 하다.
50세를 눈앞에 두고 지점장으로 승진 인사명령을 받지만 부임처는 폐점이 결정되어있는 카마타지점이었다.「폐점이 결정되었으니 노력하지 않아도 된다. 폐점 후에는 본부로 복귀 우대된다」라는 말을 듣는다. 폐점이 될 것을 모르고 일하는 직원들 사이에서 가타오카는 갈등한다.


“如果沒有達到定額,每個人都要被開除!我也要被開除!”
陷入窘境的銀行職員們一起反抗巨大組織的不講理行爲
這是送給每個不會放棄的人的應援歌

主角的片岡洋是個銀行職員,雖然知道有些事情不合理,但一直沉默忍耐,認為“這樣才能在公司生存下去”,是一個典型的上班族。
然而,他常常被下屬和同事的辛勤工作打動而表示感謝,也是一個熱門人物。
雖然在50歲之前被提升爲支行行長,但調任去的支行竟是已經確定廃店的蒲田支行。
上級主管部門說“因為廢店已經決定,你不需要努力工作,總部將在廢店以後給予優惠待遇”,可是什麼都不知道的同伴們像往常一樣工作,片岡就在兩者中煩悩而感痛苦。