Drama
どーする?ごはん
This is the first drama series co-produced by Korea's Busan MBC and TV Aichi.I produced 10 episodes (including making) at Busan MBC and 5 episodes at TV Aichi.Jinjin (ASTRO) and Yoshihara Masato (BOYS AND MEN) were used as the main characters.Filming took place in Busan for the Korean edition and in Ishikawa and Aichi for the Japanese edition.The two main characters experience different part-time jobs each time at tourist attractions and hot spots in both countries.We filmed under the common format,after finishing their work, they eat local rice.At the climax of the Japanese episode, they filmed a singing scene.It is a must-see scene where only two people who are active as artists can realize it.Please enjoy the drama full of "delicious" things to see in both countries.
Globe-Trotter Travel Guidebook The Drama Series
ドラマ 地球の歩き方
Celebrity writers are asked by the editorial department of "Globe-Trotter" to create a special feature page. They travel to places they have always wanted to visit and have been to before as their interests lead them. They encounter new foods, scenery and people and then complete original feature pages. Famous celebrities who love to travel will appear as themselves. Countries they visit are Korea, Thailand, Saipan, and New Zealand.
居酒屋新干线 S2
This story is about a businessman who goes on a business trip in other regions, not only buying a train meal, but also finding delicious food and drinks unique to the region to take out after work.
He partakes in the food on the bullet train as he goes home, sharing it on social media in this food drama series.
For the people who love traveling the world, pubs, alcohol, and food, we present to you the infinitely expansive world of food again.
京都にお引越し
A story that gently peeks into the everyday life and casual attire of Kyoto. Feeling the authentic atmosphere of Kyoto, what answer is the protagonist Toshiya discovering the "things I want to do in life?"
The story is structured to seamlessly interweave the drama part, which depicts the relationships and emotions of the characters, with the documentary part, which captures real interactions at actual shops. The narrative unfolds, allowing the audience to feel the subtle emotions of the protagonist and the natural breath of Kyoto.
The drama part is filmed using long takes and a lot of ad-lib exchanges. Meanwhile, in the documentary, the cast visit shops in Kyoto City. These visits include long-established traditional confectionery shops beloved by locals, pickle shops, a nostalgic and charming button shop, eateries, and a lighting store with an owner’s particular focus. The featured shops are those involved in the meticulous craftsmanship unique to Kyoto and those that have become part of the everyday lives of local people.
Toshiya, a graduate of an art college, is currently working in Osaka. One day, he decides to visit his cousin, Saki, who lives in Kyoto and runs an antique store. Toshiya couldn't help but feel a little envious of Saki's carefree lifestyle and her successful business. As he explores the nostalgic and refined small stores owned by individuals and those that are a part of the daily life of Kyoto, he begins to feel a sense of healing from the nature of the city. Furthermore, as he spends time with Saki and her friend Nao, he desires to live in Kyoto himself.
普段着の京都とその生活をそっと覗くような物語
リアルな京都の空気を感じて見つけた、俊也の「人生のやりたいこと」への答えとは?
物語は、登場人物の関係性や心情を描くドラマパートと、実際にある店舗でのリアルなやり取りを捉えたドキュメンタリーパートがシームレスに行き交うという構成。主人公の心の機微とリアルな京都の息づかいを感じるストーリーが展開される。ドラマパートの撮影は、カメラの長回しやアドリブのやりとりを多用。またドキュメンタリーパートでは、実際にキャストが京都市内にある店舗を訪問。訪れるのは、地元で愛される老舗の和菓子店、漬物店、ノスタルジックでかわいいボタン専門店、飲食店、こだわりの照明専門店など。京都ならではの丁寧なものづくりに携わる店や地元の人たちの生活の一部となっている店が登場します。
美大出身、大阪で働く俊也(正門良規)。
ある日、従姉の佐紀(蓮佛美沙子)を訪ねて京都にやって来る。
京都でアンティークショップを営み、自由気ままに生きているように見える佐紀にちょっぴり羨ましさを感じる俊也。
個人が営むノスタルジックで洗練された小さなお店や普段使いの生活に根付いたお店を回り、京都の自然に癒され、佐紀や友人の奈緒(安藤玉恵)と触れ合う中で、自分も京都に住んでみたい気持ちがふつふつと湧いてくる・・・
居酒屋新干线
Throughout Japan, there are many delicious foods and drinks full of originality.The shinkansen seat table becomes a personal izakaya (Japanese-style pub) with infinite possibilities!
COVID-19 has made many menu items from famous restaurants available for takeout.Now comes a totally new kind of gourmet drama series full of information viewers want to know!
A company employee returning from business trips to various regions of the country finds takeout train station box meals and delicious foods and drinks for his shinkansen train ride home.He shares his experiences on social media as he enjoys his food.
It is a drama series that brings the infinitely expanding world of food to people everywhere who love travel, love izakaya,
and who love to eat and drink.
摆满了日本全国各地原创美食,还有原创美酒。
40厘米×25厘米
新干线的小桌上为自己打造功能齐全的小居酒屋!
受新冠肺炎的影响
各个店铺的产品都实行了外卖销售服务。
现如今这部满载外卖美食信息的电视剧
未曾预料的诞生了!
这是讲述去地方出差回程的公司职员、
在工作结束后,在当地车站购买盒饭,以及
发现只有当地才有的美食,美酒,外卖。
回程的新干线车内,品尝美食,并同时在SNS分享
美食信息的电视剧
对喜欢世界旅行、喜欢居酒屋、喜欢饮酒、喜欢美食的观众来说,送给你们一部无限满载美食的世界。
くまモン部長がやってきた
A short series starring KUMAMON.
Kumamon is the new boss of a PR company in Kumamoto. Kumamon’s employees have various problems in their work and In their lives. Kumamon empathizes with their' troubles and solves them all!
Washoku Cuisine- A Timeless Treasure-
ごちそう~うなぎ編~
The story stars a photographer. As a foodie, his life work is to capture the techniques of Washoku chefs and the beauty of foodstuffs.
His pictures feature the artistry of Washoku chefs turning colorful ingredients into beautiful cuisine in the tranquil kitchen setting. To him, capturing the craftsmanship is like shooting a passionate dancer.
His favorite food is eel. On his days off, he likes to visit various restaurants.
Scenes progress, while he eats eels and explains his obsession and knowledge of the delicacy.
One day, he was at his favorite eel restaurant when the chef came up happily to talk to him. With the head chef finally going independent, he advised the mistress to make the chef take his position as the head chef.A commotion breaks out.
スチールカメラマン・篠塚悠馬(高杉真宙)のライフワークはごちそうの写真を撮ること。
食いしん坊の彼は趣味と実益を兼ねて老舗のうなぎ屋を訪れた。
しかし板長が独立することから騒動が勃発してしまう。
美味しい食を支える人々の裏側とそれぞれが抱える問題を優しく描く人情ドラマ。
故事由一位攝影師主演,作為一名美食家,他一生的工作就是捕捉和食廚師在寧靜的廚房環境
中將色彩繽紛的食材變成美麗烹飪的藝術。
有一天,他在自己最喜歡的鰻魚餐廳,廚師高興地走過來和他說話,經過20多年的訓練,
他說不定終於可以成為主廚了。
兩人欣喜若狂,但傳了近100年的醬汁全丟了。沒有醬汁,他們做不了鰻魚菜。
他們現在怎麼辦?這是一個關於繼承遺產的故事, 味道的故事。
イジューは岐阜と
This is a documentary drama for encouraging migrants to make a living in the country side.
One of the 2 characters is a woman who aspires to become an Architectural designer who's personality has a tendency to jump the gun and a man who wants to start a classic café business but he is wavering about migrating to Gifu pref. This is a road movie style drama which travels to 4 towns along with many surprises.
岐阜密着・移住促進ドキュメンタリードラマです。
建築デザイナー志望の何事にもフライング気味の女(早見あかり)と、岐阜へ移住希望の何事にも煮え切らない男(岡田義徳)が、理想の古民家カフェをオープンするため、
4つの町を巡るドタバタロードムービー風ドラマ です。
Oh, Boy! We Really Are Sailing!
真的要去航海
The original series was a youthful comedy, “Oh, Boy! We Really Are Sailing!” which featured two female college students who aspired to become sea navigators. In this 2nd Season, the girls have completed their sea training and graduated from college, and the focus is on their journey as they take their first steps as sailors.
In addition, this production weaves stories of real crew members into the storyline such as their “astounding experiences” on the high seas as well as back on land; stories that beckon you to the thrilling world of “mariners” (ship navigators/engineers) whose existence is crucial to life in Japan.
上一部作品是描写了两位大学生作为主人公,追求人生目标成为女性航海士的青春剧【真途航海】。这次的续作讲述了,她们参加完实习船训练大学毕业后,追逐梦想,乘船出海真途航行的故事。
本部作品通过采访实际乘船的船员,满满写实描写了海上发生的【神奇经历】,和登岸后【乘船有故事,有传说】等,在日本生活中不能缺少的【外航船员】(航海士,机械师)的刺激航海世界。
愛在香港 / 恋爱香港
Director Kenta Yamada (Ryo Yoshizawa) and his assistant director Aya Hirakawa (Fumika Baba) are in Hong Kong filming a documentary featuring the Japanese celebrity Elly (Moga Mogami) and her jaunts in the city. However, during filming, Elly is kidnapped by Daniel (Kaoru Nagata), a man who lives in Hong Kong. Amidst the uproar, Kenta meets a woman named Maki (Eiko Koike). Maki has come to Hong Kong to meet a man she got to know through a dating website, but has yet to see him. Daniel, who kidnapped Elly, did so believing that she is his sweetheart. In actuality, Maki didn’t have the confidence to use her own image, so she had used Elly’s face as her online icon. Thus when Daniel saw Elly, he immediately jumped to the conclusion that she was the woman he longed to meet. Through the most unusual circumstances, the paths of five people become entangled as they scurry around the city of Hong Kong to reach their goals.
一位明星在香港街頭拍攝紀錄片卻遭人綁架後,五個陌生人的命運就此交織。
神秘的女演員愛莉在香港拍攝期間遭到綁架,導演健太也因而遇上了一名素昧平生的女人。
真樹從憤世嫉俗的角度透露綁架事件的來龍去脈,以及導致這一連串事件的慾望、謊言和酗酒。
健太懷疑真樹知道更多,焦急地對她進行質問。與此同時,丹尼爾試圖讓約會對象玩得開心,卻被訓了一頓。
真樹帶著燈籠,動身搭救在片桐手中的愛莉和丹尼爾。 她從警察手中搶過一把槍,瞄準後開槍射擊,連自己都嚇了一跳。
Udo-chan's Trip Udo Suzuki旅遊記 ウドちゃんの旅してゴメン
Popular comedian “Udo-chan” –who is loved by people of all ages goes on a carefree trip and encounters beautiful sceneries, local foods and local people. This TV show is started in 2003; as of December 2018, it has been broadcasted on 8 networks.
Udo-chan makes a new discovery through the most well-known tourist attractions, and brings a different perspective! This program presents the charms of a lot of Japanese places where many guidebooks do not mention.
廣受年輕人至老年人歓迎的著名搞笑藝人・Udo Suzuki根据觀衆提供的信息,以日本中部地区為中心,随心所欲的到全国各地旅行。介紹沿途美麗的風景,当地特產的食材,以及与居民們的交流。即使是大家知曉的觀光地,只要他去就能發現更多的新魅力!為大家提供旅行指南没有記載的日本各地的魅力。自2003年開始播放。
人気コメディアン”ウド鈴木”通称”ウドちゃん”が、視聴者から寄せられた情報を基に、自由きままに、行き当たりばったりの旅をする番組。 出会った人々も気さくに接してくれる、台本のない旅。
约饭
'Megumi Kanbayashi has been a freelance writer for five years. As a just-turned-30 single woman, she is beginning to feel the pangs of marriage anxiety. One day, Megumi’s editor brings her an idea for a series to be offered on the internet. It’s a novel premise - advertise for a single male looking for a relationship; then he picks a restaurant for a blind date during which “he woos her over a meal.” Megumi loves the idea of a free, delicious meal and seizes the opportunity. And so begins the search for candidates for “Wine, Dine and Woo Me” column series! Here is a delightful comedy-cum-food show which follows Megumi on various dinner dates as she searches for love and the ideal mate. Actual restaurants in Tokyo are featured in every episode and the latest news about them are posted on the series’ Website.
6年没有男朋友的神林惠(贯地谷紫蕙理)今年是过了三十的作家。
和关系亲密的编辑者・伏见裕子上次一样,在从普通的男性报名者选择的料理店中一边约会吃饭,一边被男性勾搭。
这次提案的企划书是【勾搭女人饭〜Season2〜】。
这次真的可以找到理想的男朋友么!?
抱着【被勾搭了不行】的想法,【去勾搭的作家】惠每次都被不同类型的男人勾搭,【勾搭女人饭局】又开始了。
Detective Team 4 for Local Gourmet in Center of Japan
美食探険団4
This is the 14th Co-production program by 5 local TV stations. A mystery man “GORI” tries to keep all food in Japan to himself and held a gourmet competitive show. His subordinates who were dispatched from 5 local TV stations try to present a masterpiece to him. After receiving some information, foodies called “Detective Team ”try to avoid GORI’s scheme, so they get together in Nagano.
"GORI" the MC tries to interrupt a group of foodies during a gourmet competition quiz show in order to prevent them from answering correctly. If they are able to answer correctly he has to give them some delicious food. However, if they are incorrect, he can keep the food for himself. Therefore, the “Detective Team” also known as the foodies makes a collective effort to answer correctly to sample the delicious gourmet. These dishes are not special the local residents, but are exceptional to non- residents.
在日本中部地區美食爭奪戰,由搞笑藝人組合Garage Sale及旗下藝人還有各家電視台女主播們所組成美食探險團和對手一決高下。本次對決舞台在『御開帳』每七年才開放一次參拜有名的善光寺附近長野市。由當地出身的藝人峰龍太所領軍,品嘗當地特有的美食還有各種遊戲對決。只有獲勝的一方可以吃到絕品美食,女主播們和美食探險團員們都鬥志高昂。在對決的空檔全員也會在善光寺小旅行,充滿美食和旅遊的節目。
中部地方のご当地グルメを奪い、独占を企むガレッジセールとその部下、各テレビ局にスパイとして送り込まれた女子アナたち。奪われたグルメを取り戻すため、タレントで構成するグルメ探偵団が、ガレッジセール&女子アナ軍団を相手に対決を挑む!今回の舞台は「御開帳」で有名な善光寺のお膝元、長野市。地元出身の峰竜太をリーダーに、グルメ探偵団が極上のご当地グルメをかけてゴリ面相一味とさまざまなゲームで対決します。勝ったチームのみが絶品料理を食べられるというシビアなガチンコバトルに、女子アナもグルメ探偵団も体を張ってヒートアップ!
対決の合間には出演者全員で善光寺のぶらり旅ロケも行い、紀行番組的な魅力も満載。こだわりの逸品で最高の晩餐会が始まります。
ちょこっと京都に住んでみた。
Award-Winning Drama about Unknown Kyoto
This is a drama that allows you to enjoy Kyoto's restaurants that are not on tourist guides and that only Kyoto residents know about. Kana, a Tokyo resident, happens to stay in Kyoto for a short period of time. Kana visits real stores day after day and discovers the charms of Kyoto through conversations with store clerks. All parts of her interactions with shopkeepers were filmed using ad-libs. This popular drama has been highly acclaimed for its technique of blending scripted segment and non-scripted segment.
●Won the Grand Prix at the 8th ATP Kamigata Program Awards
●Won the 57th Galaxy Honors for programs recommended
●First place in the Japanese film category on the Chinese Douban website for 2020
Let’s Have Lunch in Historical Architectures
名建築で昼食を
Award-Winning New Technique Combining "Scripted" and "Non-Scripted"
Visit more than 20 Internationally Acclaimed Architectural Masterpieces
Haruno Fuji (26), an office worker who dreams of opening a café, meets Chiaki Uekusa (55),an architectural modeler who enjoys touring nostalgic buildings, on social media. As they tour famous locations, Fuji becomes intrigued by Chiaki's unusual values, ways of perceiving life, and perspectives. This is the story of one woman's growth through repeated setbacks and struggles.
The people guiding Fuji and Chiaki through the famous buildings are real experts, and conversations with these guides are filmed unscripted.
Let's visit more than 20 famous Japanese buildings in Tokyo, Yokohama, and Osaka, and enjoy lunch with them! This drama recieved one of the most prestigious awards in Japan.