Movie
ラーゲリより愛を込めて FROM SIBERIA WITH LOVE
It’s 1945, and World War II has just ended. A glacial winter, reaching 40 degrees Celsius below zero... Day after endless day of merciless labor, fueled only by scarce rations. Amidst the men dying off one by one in the hellish Soviet concentration camp is Hatao Yamamoto. “You must not give up hope. The day of domoy (going home) will come,” Yamamoto implores consistently to the despairing captives.
Under the dire conditions of the camp, there are ceaseless fights among the Japanese captives. Yet come what may, Yamamoto continues to cheer the men up regardless of rank and character. His heartfelt actions and beliefs gradually warm the frozen hearts of his fellow captives. Yamamoto believes through everything that he will someday go home to be with his wife and four children.
Eight years after the war, a postcard arrives from Yamamoto’s beloved wife. In the letter, passed through rigorous censorship, is written, “I am waiting for your return.” Tears stream down Yamamoto’s face as he thinks of his wife, raising their four children on her own. Everyone felt the day of domoy was near, but meanwhile, Yamamoto is subjected to illness. His health deteriorates rapidly, but Yamamoto never gives up hope that he will one day be reunited with his family. Aching to do something for their dear friend, his comrades set out to accomplish an extraordinary feat under the scrutiny of the guards.
居眠り磐音
This samurai has virtues that many of us have forgotten.
Iwane Sakazaki returns to his homeland and gets caught in the middle of an incident that results in the tragic death of two of his best friends from childhood. He decides to leave his domain, parting with his fiancée Nao who he was going to marry shortly after his return, and becomes a vagrant masterless samurai with nothing more to lose.
Iwane begins living in a row house in Edo, filleting eels during the day and working as a bodyguard at night for Imazuya, a reputable money exchanger.
He gradually wins the trust of the people around him - including his landlord Kinbe, who helped Iwane find work, and his daughter Okon, who starts to have feeling for him - because of his mellow nature, the chivalrous way he treats everyone with courtesy, and his skills of swords.
One day, he learns that Imazuya is being targeted in a conspiracy to sabotage a new monetary system implemented by the government. Though still trying to recover from the anguish he suffered back home, Iwane decides to protect the people who have given him support.
因一起在坂崎磐音的故乡・丰后关前藩发生的悲伤事件,让磐音失去了2个发小。磐音将快要迎娶的待嫁新娘奈緒留置家乡,一人脱藩。尽失所有的他,成为了一个浪人。
在江户长屋中开始生活的磐音,经长屋老板・金兵卫的介绍,白天在鳗鱼店做伙计,晚上在当铺・今津屋里做保镖。像春风一样温暖,对谁都温柔可亲的磐音,因人品好加之剑术高明,让他一点点地得到了周围的信任,以及得到了金卫兵女儿的喜欢。
就在这时、磐音却被卷入了幕府流通的新货币阴谋之中,他为了保护在江户遇到的重要的人们,将哀痛搁置心中开启了向恶势力的对抗...
Memory of the World Message from Sakubei Yamamoto ~ A miner-painter’s link to the future
世界記憶遺産 山本作兵衛からのメッセージ ~炭鉱絵師がつなぐ未来~
At the age of seven, Sakubei Yamamoto entered a coal mine with his parents; this was the beginning of his 50 year career at the Chikuho mines in Fukuoka prefecture. The mines were pitch black and humid, and the threat of collapse or flooding was never far from the miner’s minds.
After retiring, Sakubei found work as a night guard. From the age of 66, he first began documenting his life and times working at the coal mines in essays and paintings. He left behind a legacy of over a thousand paintings, as well as 70 notebooks and diaries. Of this collection, 697 pieces were chosen for inscription on the ‘Memory of the World’ register. This program examines the life of Sakubei, and the incredibly detailed documents he left behind of the Chikuhocoal mines. What sort of figure was he, and what message does he convey to us through his artwork? Sakubei’s life and art is revealed through the stories told by those connected to him.
It got Certificate of Creative Excellence award at US International Film & Video Festival in 2014
日本一だった石炭生産地、福岡県・筑豊に生まれた作兵衛(1892-1984)は、およそ50年間炭坑夫として働き、その記憶を1000枚以上の絵に残しました。
暑く暗い地の底で石炭を掘る男と女の姿、道具、共同風呂やこどもたちの遊び、縁起や迷信。作兵衛が描いたのは、炭鉱で働く人たちとその家族が暮らす共同社会のすべてです。
ユネスコ(国連教育科学文化機関)は2011年、作兵衛の絵と日記など697点を「世界記憶遺産(※1)」に登録しました。日本での登録第1号です。日本でもまだ北海道釧路で、海底のさらに下から石炭を掘り出しています。
そしてほとんどを輸入に頼っていますが、日本の電気エネルギーの四分の一は石炭による火力発電が担っています。 国民一人あたりにすると、1年間に1トン以上の石炭を今も使っているのです。
番組では、かつて炭鉱で働いていた女性たちの証言、釧路やベトナムの炭鉱の迫力ある採掘現場の映像もまじえ、なぜ名もない山本作兵衛の絵が世界に認められたのか、また作兵衛は未来に何を伝えたかったのかを解き明かしていきます。
在七歲的時候,山本作兵衛在七歲的時候就與他的父母一起進入礦坑,這是他50年礦工生涯的開端。礦坑的生活十分黑暗與潮濕,擔心崩塌的恐懼一直存於礦工的心中。山本作兵衛結束礦工的工作後,繼續工作,擔任夜間的警衛。直到66歲時,他才開始使用煤炭來作畫。作兵衛的一生創作了近千幅的煤炭畫作,其中的667幅畫作會在節目中播放。除此之外,節目中還會介紹山本作兵衛的生平事蹟,以及他在筑豐碳坑的生活。透過本節目,觀眾將能瞭解碳坑畫師-山本作兵衛畫作中的故事。